Comme un oiseau dans le ciel Des mots, des images, un langage théâtral qui toujours se renouvelle et se ressource dans ses relations au monde et au public. Le théâtre jeune public rayonne comme une utopie d'imaginaire et de vie. Et le poids devient léger et le complexe simple: l'enfance de l'art! Dans la radicalité et la beauté du mouvement, la quête, toujours surprenante d'une ligne pure. Inventions, métamorphoses, les formes se démultiplient et dans le plaisir du jeu, du rire et de l'émotion, le monde nous est rendu, avec l'évidence du rêve, simple comme un oiseau dans le ciel. Aujourd'hui, le Festival SPOT s'installe à Neuchâtel. Cinq jours de surprises et de découvertes, des compagnies réputées, des spectacles venus de Belgique, de France et de la Suisse entière! En collaboration avec les compagnies de théâtre, le groupe de programmation et le comité d'organisation on élaboré des mesures de traduction adaptées à chacun des spectacles en allemand et en suisse-allemand. Spectacles, petites formes théâtrales nées d’une collaboration d’une année avec des élèves de l’Ecole Secondaire Régionale de Neuchâtel, tables-rondes, lecture, atelier d'écriture, rencontres, discussions… un foisonnement de vie et de théâtre. D'ici ou d'ailleurs, acteurs, auteurs, metteurs en scène, techniciens, organisateurs et journalistes, soyez les bienvenus! Et bienvenue à vous, cher public, chers spectateurs, petits et grands! Que le Théâtre, le temps d'un festival, puisse devenir votre maison pour y vivre mille aventures et mille émotions. Que la fête soit belle. Le comité d'organisation |
||
SPOT 2005 produit et organisé par l’astej / eine Veranstaltung der astej association suisse du théâtre pour l’enfance et la jeunesse Comité d’honneur Ehrenkomitee Didier Berberat, Conseiller communal et chef de dicastère de l’Instruction Publique, de la Jeunesse et des Affaires sociales de la Ville de La Chaux-de-Fonds Valérie Garbani, Directrice des affaires culturelles de la ville de Neuchâtel Direktorin der Abteilung Kultur der Stadt Neuenburg Jean-Frédéric Jauslin, Directeur de l’Office fédéral de la Culture Bundesamt für Kultur Comité d’organisation/Organisationskomitee Brigitte Andrey, membre du comité astej : coordination groupe de programmation, communication / Vorstandsmitglied der astej : Koordination Programmgruppe, Kommunikation Yves Baudin, Corinne Grandjean, directeurs du théâtre de la Poudrière : programme cadre, programmation internationale/Leitungsteam des Théâtre de la Poudrière : Rahmenprogramm, internationale Programmation Roberto Betti, directeur du Théâtre du Pommier-CCN : programme cadre/Leiter des Théâtre du Pommier : Rahmenprogramm Alain Kilar : directeur technique SPOT 05/ Technischer Leiter SPOT 05 Caroline Rousset, responsable astej romande : financement, direction de projet, communication, programme-cadre/Verantwortliche astej romande : Finanzierung, Projektleitung, Kommunikation, Rahmenprogramm Esther Widmer, co-secrétaire générale astej : finances / Koleiterin Geschäftsstelle astej Zürich : Finanzen Groupe de programmation/Programmgruppe Elisabeth Chardon, journaliste culturelle au quotidien Le TempsKulturjournalistin bei Le Temps Madeleine Herzog, chef dramaturge au Théâtre de St Gall jusqu’en 2004 et depuis mai 2005, Déléguée au x affaires culturelles de la ville de St Gall/ bis Sommer 2004 Chefdramaturgin am Theater St. Gallen. Seit Mai 2005 Kulturbeauftragte der Stadt St. Gallen Sandro Lunin, co-directeur du théâtre Schlachthaus, Berne/ Koleiter Schlachthaus Theater Bern Rossella Riccabonni, co-directrice du Théâtre du Loup, Genève/Koleiterin und Regisseurin des Théâtre du Loup,Genf Collaborateurs/Mitarbeiter Violaine Dupasquier, responsable du bureau SPOT 2005/Verantwortliche Festivalbüro Fulguro, conception graphique et signalétique/Grafik und Signalisation Bea Gasser, co-secrétaire générale astej : finances / Koleiterin Geschäftsstelle astej Zürich : Finanzierung, RP Deutschschweiz Stéphane Guex-Pierre, metteur en scène des interventions théâtrales avec l’Ecole Régionale Secondaire de Neuchâtel/Regisseur der Theatereinlagen der regionalen Sekundarschule Neuenburg Yann Mercanton, coordinateur des relations scolaires, chargé de presse francophone/Koordinator Schulprogramm, PR Westschweiz Marie-Claire Niquille, site internet/Website Catherine Pauchard, responsable de l’animation pédagogique dans les écoles/Verantwortliche Theaterpädagogik Et collaborateurs pendant le festival/Mitarbeiter während des Festivals Martin Degen, Gérald Isler et l'équipe technique du Théâtre du Passage, Gail Menzi, Yann Perrin, Cédric Pipoz, Antoinette Rychner, techniciens Remerciements/Verdankungen les bénévoles du Festival, David Junod et Robert Bouvier, Théâtre du Passage, Christine Junod, Nancy Ramser, Dieter Sinniger l’Office du Tourisme du canton de Neuchâtel |